Friday, June 10, 2022

Kalaimagal, the literary Tamil monthly turns 90

In a new initiative to cater to the thousands of its members spread across Tamil Nadu who are more comfortable listening to the lectures in Tamil, Madras Management Association has also started having meetings with Tamil speakers . The  third  speaker in the series was  Kizhambur Sanakrasubramanian, the fourth editor of the 90 years old Tamil literary magazine Kalaimagal .  A unique magazine which  has appeared, month after month, without fail in the last nine decades. Even during the lockdown period, it appeared in digital form to delight its loyal  readers. In the context of many other Tamil magazines disappearing because of market pressures including Covid , it is  a remarkable achievement indeed.

The idea of  starting a Tamil literary magazine was conceived  at a meeting of a few Tamil scholars at the home of  P.N.Appuswamy in Chitrakulam in Mylapore.  U V Swaminathan  ( U Ve Sa ) popularly known as Tamizh Thatha,  who was in the meeting, not only offered to edit the magazine but  also gave the name `Kalaimagal` for the magazine. R. Narayanaswamy Iyer of Madras Law Journal  fame who was in the group offered to  print and publish the magazine. A legacy  his son and grandson have carried forward  for over eight decades.  Five years ago  the publishing rights were bought over by P T T Rajan, the current publisher of the magazine.

Located in the office of Madras law Journal on 83, Munda Kanniamman Street the first issue  of the magazine came out in January,1932.The annual subscription was fixed at Rs 4 within the country and Rs 5 for readers abroad. It had literature, fine arts, science, children’s stories and pages exclusively meant for women. From 1500 copies in the beginning,  it grew to over one lakh copies during mid sixties and seventies.

 

The  magazine`s  first editor U.V.Swaminathan, was a  Tamil scholar who spent his life time in collecting rare palm leaf writings of  Tamil Classics known as  sanga Ilakkiam ( Sangam Literature) and got them published at his own expense. But for his initiative the Tamil world would never have got to know about classics such as Silappadikaram, Manimekalai etc. He contributed one article for every issue and the value and esteem of the magazine grew in abundance. He was the editor of Kalaimagal from 1932 to 1938

 

He was followed by K.V.Jagannathan (Ki Va Ja) another Tamil scholar/writer who was the editor for a record 50 years from 1938 to 1988. He  began his career in Kalaimagal as deputy editor while continuing to serve the Tamil savant in his research and writing work.  Ki Va Ja became famous not only for the excellent commentaries he wrote about many Tamil classics but also for his wit and humour as a popular writer/orator. He was also responsible for compiling popular old  proverbs and  folk songs  in Tamil.

 

 The foundation for the high literary standards that the magazine has been maintaining were laid by these two editors. S.V.Ramani, who followed him was the editor for seven years. Ramani maintained the standards set by his predecessors and ran the magazine with its inherent strength.

 

Kizhambur Sankarasubramanian, grand-nephew of the doyen of Tamil journalism, A.N. Sivaraman, took over as the editor from Ramani is the fourth  editor.  He  has been editing  Kalaimagal for the last 26 years.

 

 “ I have been trying  to continue the tradition established by my predecessors by publishing a top quality literary magazine with right values- no  film news, no politics , no juicy stories or no cover pictures featuring attractive women. There is no place for sensuous or sensational stories in Kalaimagal..  We have managed to survive without any of the above  serving our  40,000 loyal  readers .I hope to continue with this policy of honesty and integrity  for another ten years until we celebrate the century mark”

 

During the course of his talk Kizhambur shared some interesting information  pertaining to Kalaimagal.

Rajaji, the first governor general of our country was a regular subscriber of the magazine. The magazine still has a copy of the first receipt issued to him preserved for posterity.

When the well known writer Kalki Krishnamurthy and Sadasivam wanted to start a magazine called `Kalki` they approached the Kalaimagal management to help them with the printing of their magazine The first issue of Kalki was brought out with the expertise provided by the printing team of Kalaimagal

There was close connection between Kalaimagal and   Bharathi the poet. Though the magazine was started after Bharathi`s demise, a complete collection of his rare  works compiled by Periaswamy Thooran was serialized in Kalaimagal for the first time. The magazine also managed to publish  the first and original poem written by Bharathi addressed to the Maharaja of Ettayapuram using the block making facility of the time. He had signed the poem with his name `Ilasai Subramaniam`- Ilasai referring to Ettayapuram. It appeared as a part of an article written specially for Kalaimagal by Viswanathan a cousin of Bharathi which was published in one of the issues in 1978.

Though almost all well known Tamil writers have been  featured in the magazine, Kalaimagal is proud of the fact that well known Tamil writers of yester years like Akilan, Anutthama, Kamala Sadagopan and Laxmi Rajaratnam had their first stories published in Kalaimagal. Popular writers of today like Indira Sounder Rajan and Devi Bala and many others also had started their writing career with Kalaimagal. Short stories in Kalaimagal had its own stamp of grade and status. One had to write in Kalaimagal to prove not only his or her writing skill but also qualitatively satisfy the readers. It almost

became mandatory for writing in other magazines. “Have you written short stories in Kalaimagal?”

was the question the writers had to face from the readers and the editors then. The Kalaimagal office was the forerunner in publishing novels and collections of short stories in book form.

 

Kizhambur also fondly recalled his close association with Abdul Kalam,  the people`s President of India and his several interactions with him regarding Tamil literature. Many of Kalam`s essays and poems in Tamil appeared regularly In Kalaimagal. Kalam  even  wrote  his first short story for a special Diwali issue of the magazine, which was well received. On Kizhambur`s request Kalam  visited Channai to address 500 students selected from 10 corporation schools where he spent more than the scheduled time to answer all the interesting questions posed by the inquisitive students.

Though the magazine never published political news /views , a column tilted `Delhi Thabhal` written  by the well known  political analyst of his time,  K.Srinivasan used to regularly appear in Kalaimagal when Ki Va Ja was the editor of the magazine. Srinivasan, in one of his columns had recorded an interesting anecdote involving the veteran congressman  Kamaraj.

Once at a meeting of congressmen presided over by Jawaharlal Nehru he requested Kamaraj who was the President of the party  to address the audience consisting mostly of Hindi speaking people. Kamaraj, who could talk neither in English nor Hindi was at a loss for words. He decided  to speak in Tamil. After speaking for 3 minutes when he sat down there was a thunderous applause from the audience. Surprised at the response Srinivasan who was  reporting the meeting asked the gentleman sitting  next to him why he was clapping when he didn`t understand  Tamil. The neighbour responded, ` Kamaraj is a great  leader. He must have spoken only good things. It is the man who matters and not what he spoke`

Kizhambur`s  reverence for the first two editors is  palpable. ` There is a chair used by Ki Va Ja when he was the editor. I always felt I didn`t deserve  to sit in the same chair that Ki Va Ja occupied. Every morning before I start my day in the office I make floral offerings to the photograph of Ki Va Ja,  placed on the chair,  located  in a prominent corner of the office. I have followed this routine right from the day I joined Kalaimagal as its editor.`

Another interesting  information  is that motivated by the outstanding contributions of the two legendary editors to Tamil literature,  Kizhambur, a popular orator in Tamil,  wanted to do something which will leave his mark in the world of Tamil Literature. He decided  to give a talk  for seven hours continuously, giving his commentary on  the three parts of Tirukkural consisting 1330 short  couplets composed by the Tamil sage Tiruvalluvar, on virtue, wealth and love. The first event took place in Chennai in front of several Tamil scholars. The second talk was given at  National  College , Trichy aimed at College students and the third one  at the school in Tirunelveli where Kizhambur  studied. This effort of Kizhambur is now  featured in the  Guinness book of Records. Kalaimagal   followed this up with the publication of a book containing selected commentaries by various scholars on Tirukkural compiled by him.The first copy of the book titled ` Tirukkural Kalanjiam` was received by the then governor of Tamil Nadu, Shri B. Purohit at a special event organized  at the Raj Bhavan in 2018.

`Kannan` the second  magazine published by the group was devoted to children. It was also the launch pad for many aspiring young  writers in Tamil  like Charukesi. It  was launched in 1940 and discontinued in 1967  for commercial reasons.

 

The Kalaimagal management also published `Manjari` the only monthly digest in Tamil modeled on the lines of Readers Digest both in terms of size and contents. This magazine launched in 1947 also had continuous run for 75 years before the publishing rights were given to another party last year.

The annual Diwali Specials of Kalaimagal are also very popular to date among its readers

P T T Rajan the current publisher of Kalaimagal  is a young man who is keen to leave footprints of the magazine on the sands of time so that the younger generation will have an idea of the evolution of the modern day Tamil literature. He along with Kizhambur have initiated  an  ambitious project to digitize all the issues of Kalaimagal for posterity. I wish them all success in their effort!

No comments:

Post a Comment